An international Children's Foundation.
We have outreach offices in
Brazil,
Costa Rica,
Colombia,
Ivory Coast and
Haiti. We help over six hundred children at our various centers worldwide. Children who have been the unfortunate victims of war, poverty, and ethnic cleansing, natural disasters.
Nuestra agencia tiene oficinas del outreach en el Brasil, Costa Rica, Colombia, Costa de Marfil y el districto palestino de Gaza. Ayudamos sobre cuatrocientos niños en nuestros varios centros por todo el mundo. Niños que han sido víctimas de la guerra, pobreza, limpieza étnica.
Stiamo chiedendo, supplicando e se la supplica necessaria il vostro aiuto appena di $15.00usd può significare la differenza da avere rifornimenti per la loro formazione, per alimento e diversi bisogni medici. Molti di questi bambini sono prodotti di abuso domestico, di abuso socio-economico, della guerra ed appena dell'amore e di comprensione di bisogno. Siamo bene informati della crisi finanziaria globale e dell'effetto contrario che ha causato. Ma la vostra donazione minima sarebbe una benedizione per tanti dei nostri bambini universalmente. Aiutili prego ad aiutare le vittime in Haiti, noi attualmente hanno cinque membri della nostra organizzazione che sono inspiegati. Questa piccola funzione inoltre alloggia quarantanove bambini, attualmente l'ambasciata degli Stati Uniti in Haiti non ha comunicazioni, noi è stata in contatto con il personale di ambasciata degli Stati Uniti nella Repubblica dominicana.
Estamos pidiendo, el petición necesario su ayuda apenas de $15.00usd puede significar la diferencia del tener fuentes para su educación, para el alimento y las necesidades médicas individuales. Muchos de estos niños son productos del abuso doméstico, del abuso socioeconómico, de la guerra, y apenas del amor y de la comprensión de la necesidad. Somos bien conscientes de la crisis financiera global y del efecto nocivo que ha causado. Pero su donación mínima sería una bendición para tan muchos de nuestros niños por todo el mundo. Ayúdenos por favor a ayudar a víctimas en Haití, nosotros tienen actualmente cinco miembros de nuestra organización que sean inexplicables en el capital. Esta pequeña facilidad también contiene a 49 niños, la embajada de los E.E.U.U. en Haití no tiene actualmente ninguna comunicación, nosotros ha estado en contacto con el personal de embajada de los E.E.U.U. en la República Dominicana.English: In Brazil-Haiti-Costa Rica we have children who at age twelve were using their bodies in order to put food on the table for younger siblings. Many of these children have never been to school, or have had proper adult supervision to oversee their lives. These children many of which have been labeled as "throwaways" by many in Brazilian society. Victims of the ongoing civil war in Colombia, or inter-tribal disputes which is common in African Nations.
A Manuas, Sao Paulo e Rio de Janiero, Brasile abbiamo i bambini che all'età dodici stavano usando i loro corpi per ma alimento sulla tabella per i più giovani fratelli germani. Molti di questi bambini non sono stati mai alla scuola, sono hanno avuti controllo adulto adeguato per sorvegliare le loro vite. Questi bambini molti di cui sono stati identificati come " disposable" dalla società brasiliana.
In Brasilien haben wir Kinder, denen an Alter zwölf ihre Körper zwecks benutzten, aber Nahrung auf der Tabelle für jüngere Geschwister. Viele dieser Kinder sind nie zur Schule, sind haben gehabt die korrekte erwachsene Überwachung gewesen, zum ihrer Leben zu beaufsichtigen. Diese Kinder, von denen viele als " beschriftet worden sind; throwaways" durch brasilianische Gesellschaft. Helfen Sie uns bitte, Opfern in Haiti zu helfen, wir haben z.Z. fünf Mitglieder unserer Organisation, die im Hafen des Prinzen unerklärt geblieben sind. Diese kleine Anlage bringt auch neunundvierzig Kinder, z.Z. die US-Botschaft in Haiti hat keine Kommunikationen, wir sind gewesen in Verbindung mit US-Botschaftstab in der Dominikanischen Republik unter.
English: In Brazil we provide services for over 125 children: ranging from six months to seventeen years old. Children living in extreme poverty, children who feel they have no future. Your donation can make an emense difference in their lives. Armed with that virtual guarantee of impunity from Brazils Judicial System, kids as young as 5 and 6 years old have taken to crime in droves. Some work for drug dealers, some as prostitutes, pick pockets, snatch purses, some form gangs and rob pedestrians with knives and broken bottles. As neighborhoods have become more dangerous, small groups of vigilantes or death squads as they're known have implemented their own brand of bloody justice against these children.
Estamos pidiendo, abogando por y si el petición necesario su ayuda apenas de $15.00 dolares puede significar la diferencia del tener fuentes para su educación, el alimento y las necesidades médicas individuales. Muchos de estos niños son productos del abuso doméstico, abuso socio-económico, y de guerras, y apenas del amor y de la comprensión de la necesidad. Somos bien conscientes de la crisis financiera global y del efecto que ha causado. Pero su donación mínima sería una bendición para tan muchos de nuestros niños por todo el mundo. No estamos aquí pintar un
cuadro atractivo de estos niños. Estamos esperando que podemos demostrarle la realidad de sus vidas. En hacer esto, esperamos ese you' el ll lo encuentra en sus corazones para ayudarnos: ¡para ayudar más lejos a estos cabritos!
¡Merecen mejor que qué vida los ha dado ya! Las donaciones se aceptan vía: https://www.paypal.com/ 1. tecleos sobre envía la voluta del dinero 2. para enviar el dinero en línea y chascar 3. nuestro email address para el pago es: My_donation@SavLives.org e incorporan la cantidad de su donación, preguntamos solamente si usted puede hacer un pago mínimo por apenas tres meses = $45.00 dólares. ¡Si usted no puede hacer financieramente así pues, después sus $15.00 iniciales nos ayudarán y le agradecerán!
In Brasilien erbringen wir Dienstleistungen für über fünfundachzig Kinder: Reichen von sechs Monaten bis zu siebzehn Jahren alt. Die Kinder, die in der strengen Armut leben, Kinder, die ihnen glauben, haben keine Zukunft, zum für zu leben. Ihre Abgabe kann emense bezüglich vieler Leben unterscheiden. So bewaffnet mit dieser virtuellen Garantie von Straffreiheit vom Brazils Justizwesen, haben Junge der Kinder wie 5 und 6 Jahre alt zum Verbrechen in Scharen genommen. Etwas Arbeit für Drogenhändler, einige stehen Prostituierteen, einigen Auswahltaschen und Zugreifengeldbeuteln, einigen Formgruppen und Robfußgängern mit Messern und defekten Flaschen. Wie Nachbarschaften den gefährlicheren, kleineren Gruppen Mitglied einer Bürgerwehr oder den Todesschwadren gestanden haben, als they' Re bekannt haben ihre Selbst, blutiges System von Gerechtigkeit eingeführt.
Donations are accepted via: https://www.paypal.com/ 1. click onto send money 2. scroll to send money online and click 3. our e-mail address for payment is: My_donation@SavLives.org and enter the amount of your donation: we only ask if you can make a min. pymt. for just three months = $45.00 usd. If you can not financially do so, then your initial $15.00 will help us and thank you!
Au Brésil nous fournissons des services pour plus de 125 enfants à quatre équipements différents: rangement de six mois à dix-sept années. Les enfants vivant dans la pauvreté extrême, les enfants qui les sentent n'ont aucun futur. Votre donation peut faire une différence d'emense en leurs vies. Armé avec cette garantie virtuelle d'impunité de Brazil' ; le système judiciaire de s, jeune d'enfants aussi que 5 et 6 années ont pris au crime dans les droves. Un certain travail pour des trafiquants de drogue, certains comme des prostituées, poches de sélection, bribe pince, quelques troupes de forme et piétons de rob avec des couteaux et des bouteilles cassées. Car les voisinages sont allés bien à des groupes plus dangereux et plus petits de surveillants ou à des escadrons de la mort pendant qu'ils sont connus pour avoir mis en application leur propre marque de justice sanglante contre ces enfants.
Vous pouvez donner à ces enfants par meilleure vie pour juste $15.00 euros. "nous aiderez-vous à faire juste cela"

10 yr. old in Rio de Janiero begging in Costa Rica girl selling water in Gaza
You can give these children a better life for just $15.00 usd. "will you help us do just that?"
We are not here to paint a rosy picture of these children. We are hoping that we can show you the reality of their lives. In doing this, we hope that you'll find it in your hearts to help us: to further help these kids! They deserve better than what life has already given them!
Nous espérons que nous pourrons vous montrer que la réalité de leurs vies et en faisant ceci nous espèrent que vous le trouverez à vos coeurs pour nous aider à aider plus loin ces enfants qu'ils méritent mieux que ce que la vie leur a déjà donné! Nous ne sommes pas ici pour peindre un tableau attrayant de ces enfants. Nous espérons que nous pourrons te montrer la réalité de leurs vies. En faisant ceci, nous espérons ce you' ; le ll le trouvent à vos coeurs pour nous aider : pour aider plus loin ces enfants!
Ils méritent mieux que quelle vie les a déjà donnés! Des donations sont acceptées par l'intermédiaire de:
https://www.paypal.com/ 1. clic sur envoient le rouleau de l'argent 2. pour envoyer l'argent en ligne et cliquer sur 3. notre email address pour le paiement est: My_donation@SavLives.org et écrivent la quantité de votre donation, nous demandons seulement si vous pouvez effectuer un paiement minimum pendant juste trois mois = $45.00 dollars. Si vous ne pouvez pas financièrement faire ainsi, alors vos $15. Euros initiaux nous aideront et vous remercieront! Svp aidez-nous à aider des victimes en le Haïti, nous ont actuellement cinq membres de notre organisation qui sont inexpliqués dans le port du prince. Ce petit service loge également 120 enfants, actuellement l'ambassade des USA en le Haïti n'a aucune communication, nous ont été en contact avec le personnel d'ambassade des USA en le République Dominicaine.
Wir hoffen, dass wir Sie zeigen können, dass die Wirklichkeit ihrer Leben und hoffen im Handeln dies wir, dass Sie es in Ihren Herzen finden, um uns zu helfen, diesen Kindern weiter zu helfen, die sie besser als verdienen, was bereits das Leben ihnen gegeben hat!
We do not want Credit Card Information from you, we never resort to telemarketing calls or mass e-mail mailings. Use PayPal.com
Wir wünschen nicht Kreditkarte-Informationen von Ihnen, greifen wir nie auf Televerkaufanrufe oder Massen-eMail-Postsendungen zurück. bilden Sie Ihre Abgabe unter Verwendung PayPal.com
Gli non vogliamo le informazioni della carta di credito, non ricorriamo mai alle chiamate di vendita per televisione o alle spedizioni totali del email. faccia la vostra donazione usando PayPal.com
Nous ne voulons pas l'information par la carte de crédit de vous, nous ne recourons jamais aux appels de télemarketing ou aux envois de masse d'email. faites votre donation utilisant PayPal.com

Children in Agboville, Ivory Coast Our center in Miracema do Norte, Brazil
4,000 children die each day, because they do not have access to potable water. Something that for so many people: they do not even think of the blessing they have in just turning on a tap in their homes.
4.000 bambini muoiono ogni giorno, perché non hanno accesso all'acqua potabile. Qualcosa che per tanta gente: neppure non pensano alla benedizione che hanno appena nel accendere un colpetto nelle loro cucine.
4.000 Kinder sterben jeden Tag, weil sie nicht Zugang zum Trinkwasser haben. Etwas das für so viele Leute: sie nicht sogar denken an den Segen, den sie haben, wenn sie gerade einen Hahn in ihren Küchen einschalten.
4.000 enfants meurent chaque jour, parce qu'ils n'ont pas accès à l'eau potable. Quelque chose qui pour tant de personnes : ils ne pensent pas même à la bénédiction qu'ils ont en ouvrant juste un robinet dans leurs cuisines.
4.000 niños mueren cada día, porque no tienen acceso al agua potable, que para tan mucha gente incluso no los piensan en la bendición apenas que giran un golpecito de agua en sus cocinas.

our school in Choco, Colombia Our Womans Center, empowering 76 women

Miracema do Norte, Brazil Sister Mari in Brazil helping rural children in Colombia
Please help us to help so many lives....lives which can be saved!







